Вы не зашли.
Каждый вид письменного перевода имеет свои особенности, и выбор подходящего зависит от цели работы с текстом. Пословный перевод помогает сохранить точность формулировок, дословный – передать основной смысл, а литературный перевод акцентирует внимание на эмоциональном воздействии. Стоимость услуги может сильно различаться в зависимости от сложности и объема работы. Важно учитывать, что в разных языках синтаксические структуры могут значительно отличаться. Больше информации: https://www.myalexandriya.com/stranicy/ … legkostyu/ .
Неактивен